03 марта 2022
Цифровые сокровища: кто даёт виртуальную жизнь старинным книгам
Побывали в одном из самых малодоступных для обычного посетителя, но очень важных отделов Краевушки. Полистали старославянские и персидские рукописные фолианты, а главное — узнали всё о том, как в главной библиотеке края дарят вечную жизнь бесценным историческим книгам.
С 2019 года в России ежегодно оцифровывается по 8000 книжных памятников, а к 2024 году планируется оцифровать 48 тысяч документов. Оцифровка книжных памятников включена в федеральный проект «Цифровая культура» национального проекта «Культура» (прим. ред.).
О том, как в этом процессе участвует Красноярский край, побеседовали с Виктором Курнатовым, заведующим сектором оцифровки отдела электронных ресурсов и справочно-библиографического обслуживания ГУНБ края.
Много ли наша библиотека оцифровывает книг и как это связано с нацпроектом «Культура»?
Мы стараемся придерживаться цифры — 55 тысяч страниц в год. Сюда входят как периодические издания, так и краеведческие. Немаловажную роль в этой же цифре играют книжные памятники — как раз-таки на них основывается наше участие в нацпроекте. Для него отбираются самые интересные книжные памятники нашей библиотеки. Малотиражные, редкие издания, то, что ввиду своего возраста и состояния физически недоступно для читателя.
Как вы отбираете книги?
В первую очередь вся наша деятельность зависит от государственного задания. То есть нам дается госзаказ, который мы обязаны выполнять. Также оцифровываем фонды других отделов нашей библиотеки — отдела краеведческой литературы, отдела периодики, отдела редкой книги.
Любая книга имеет свой жизненный ресурс и благодаря созданию электронных копий, мы этот жизненный ресурс у книги стараемся максимально увеличить. Чтобы сохранить культурное наследие для наших будущих поколений.
Требования национального проекта какие-то особые есть к процессу оцифровки?
Конечно, есть, и они несколько отличаются от наших обычных требований. К примеру, одно из основных — это использование специальной цветовой шкалы. Мы обязаны её использовать для каждой книги в процессе создания электронных копий в рамках нацпроекта, чтобы показать, что искажения цвета наше оборудование не создаёт.
Помимо этого, мы используем разрешение в 400 dpi (точек на дюйм. — прим. ред.), ну и также есть ряд требований к последующей графической обработке файлов: пропорции страниц и регламентированная обрезка полей (каждая страница должна быть отдельной и с рамкой в 5 мм с каждого края — для эстетики в первую очередь, иногда на страничках встречаются заметки на полях или какие-то интересные артефакты), создание pdf-документа по определённым параметрам.
Старинные рукописи и издания XVI-XIX веков хранятся в отделе редких и ценных книг Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края. Их оцифрованные образцы пополняют Национальную электронную библиотеку в рамках проекта «Цифровая культура». Именно благодаря этому они становятся доступными не только научным работникам или исследователям-краеведам, но и любому желающему. Нужен лишь доступ в интернет и электронный гаджет (прим. ред.)
Чтобы оцифровать один книжный памятник, нужна огромная исследовательская работа разных отделов библиотеки: подсчёт страниц, описание внешнего вида, состояния, пометок, экслибрисов, штампов. Любые особенности экземпляра обязательно вносятся в реестр книжных памятников.
Каждый год заявляется определённое количество изданий. В прошлом году это было 45 изданий, в этом году планируем оцифровать 60. Именно в рамках национального проекта.
К слову об артефактах: была раньше такая газета медицинская «Белый цветок» — в одном из номеров прямо на полях увидели заметки Крутовского. Интересные находки встречаются довольно-таки часто, и мы их обязаны сохранять.
Самые уникальные издания, которые приходилось оцифровывать?
Практически чуть ли не каждый день попадается что-то интересное, но одной из самых запоминающихся для меня была книга «Описание свадебных торжеств цесаревича Николая и цесаревны Александры». Как гости приезжали во дворец, выходили новобрачные… Уникальное издание, шикарные гравюры, литография и описание. Красиво сделанная книга, наверное, моя самая любимая. За почти десять лет, что я здесь работаю — она у меня в топ-10 на первом месте. Попадался мне выполненный вручную атлас Томской губернии. Также отмечу книжку «Алхимические рецепты» — тоже очень удивительное и красивое издание. Хотя их много на самом деле!

Евангелие Анисима Радишевского, 1606. В коллекции кирилловской печати библиотеки этот фолиант — один из самых ранних.
Уникальная рукопись XVIII века «Приключения четырёх дервишей», написанная на персидском языке, когда-то принадлежала известному красноярскому библиофилу Геннадию Юдину. Несколько лет назад на краевые деньги её отреставрировали в научно-исследовательском отделе консервации и реставрации книги Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени Маргариты Рудомино (прим. ред.).
Когда сканируешь подобные книги, такое ощущение, прикасаешься к самой истории, начинаешь осознавать, что вот эти книги столько столетий назад листали наши предки. Это добавляет гордости за себя, потому что не каждому дано (смеётся)!
Как вы всё это делаете?
Наш сектор оцифровки состоит из четырёх человек. Какого-то конкретного разделения обязанностей нет, мы все заняты одинаковой работой: сканируем книги, газеты. Не только в рамках нацпроекта, кстати, но и по заказам читателей.
Всё наше оборудование абсолютно безопасно для книг. Допустим, многие знают, что нельзя фотографировать книги, иначе у них разрушается чернильный слой. У нас же всё сделано с тем посылом, что весь процесс будет безопасным. Все наши сотрудники с особой бережностью и с особым трепетом относятся к подобным изданиям, ведь наша основная цель — сохранить их как можно дольше.
Ну как выглядит обычный рабочий день: приходим, другие отделы нам выдают литературу. Сначала мы её очищаем: есть набор специальных кисточек, мы надеваем перчатки, маски, очищаем каждую страницу от пыли, от грязи...
После сканирования и обработки массива получившихся электронных изображений передаём файлы в формирование электронной библиотеки, где уже делают описание книги и размещают в базу. Что нас, пожалуй, отличает от многих других электронных библиотек — стараемся создать электронную копию максимально близкую к реальному экземпляру, то есть даже цвета у нас практически идентичны с цветами книги.
Помимо нашей основной деятельности, обучаем сотрудников других библиотек — ведь не только мы в крае занимаемся оцифровкой. Выпускаем методические рекомендации, проводим курсы. Уникальных изданий в регионе много и очень важно их максимально сохранить.
В работе мне нравится абсолютно всё. По сравнению со всеми другими местами, где мне доводилось работать, здесь просто идеальное место! (смеётся) Такое ощущение, что оно всю жизнь меня только и ждало. Здесь я занимаюсь сохранением культурного наследия, соприкасаюсь с историческими документами, историческими изданиями, ну и я очень сильно люблю тишину — библиотека в этом плане просто райское место.
Вспомни что-то примечательное из своей практики, какие-то курьёзные случаи?
Ну как же без курьёзов (смеётся). Как-то один красноярский художник написал картину, и вдруг надумал он отправить её своим друзьям в другую страну, но себе на память решил сделать скан. Делают нам заявку, мол, ребята, помогите оцифровать. Ну мы сначала подумали, ну картина, обычная, наверное, (показывает руками), карандашом нарисовал. Но, когда в двери показалось полотно два на два метра — мы чуть не попадали!
Есть у нас очень большой сканер специальный, для оцифровки карт и газет. Так вот картину держали вчетвером — сканировали этот огромный экспонат, перемещая из угла в угол. Пожалуй, это самое большое на моей памяти.
Как с газетами обстоит дело?
О, газеты, периодические издания — они входят у нас в приоритет оцифровки. Очень много уникальных коллекций есть — одна из самых знаменитых, это периодические издания Красноярского края в годы Великой Отечественной войны. У нас в каждом районе были свои газеты, в деревнях, сёлах. Описывали они как события военные, так и то, что происходило в тылу. Что-то не дожило, к сожалению, до наших дней — вандализм никто не отменял, но многое удалось собрать, больше сотни изданий. Коллекция уже оцифрована и доступна любому нашему читателю.
Периодика — это, реально, окно в прошлое. Были серьёзные газеты, а были, скажем так, художественного содержания, этакая «жёлтая пресса» того времени — и вот одна из них, которая мне очень сильно нравится, это «Енисейская мысль». Когда её читаешь, погружаешься полностью в тот мир на сто лет назад.
Писали там, к примеру, что у нас в дореволюционном Красноярске был свой Джек-потрошитель — якобы на берегах нашей Качи находили девушек, ставших его жертвами. Или погони на угнанных каретах по улицам Красноярска, со стрельбой и бросанием молотов. Да! Прямо так красочно описано: <…> один из кучеров схватил молот, швырнул в карету, которая его преследовала…
Газеты, на самом деле, в своей практике я люблю больше всего. Их, когда листаешь, можно залипнуть — полдня читаешь какие-нибудь статьи, какие приключения были на улицах Красноярска! Порой даже не думаешь, что такое могло происходить в принципе у нас в городе — Голливуд отдыхает!
А реклама тех лет — это вообще шедевр! У нас в Красноярске, грубо говоря, сто лет назад купить можно было всё: «Нигде вы не найдёте лучше башмаков, чем в нашем магазине», «Ты не мужик, если не купил папиросы» и другие перлы (смеётся). Велосипеды продавали, средства от мужской слабости, какао, алкоголь, лекарства — все на последних страницах как правило, большими блоками.
Победит ли электронная книга бумажную?
Эта борьба вечна. Но лично у меня уже электронная книга победила, полностью перешёл на соответствующий формат — допустим, дома у меня нету бумажных книг, ну кроме детских.
Профессиональная деформация?
Я бы не сказал, что это деформация, но, скажем так, в первую очередь мне очень нравится то, что у меня есть огромная библиотека буквально в тридцати квадратных сантиметрах. Супруга со мной абсолютно солидарна (улыбается).