05 апреля 2016
ИСТОКИ ЭВЕНКИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Первые собиратели и публикаторы эвенкийского фольклора не называли устное творчество термином "фольклор". Они называли его народной литературой. И они были правы в определенном смысле, не имеющие письменности народы хранили свою историю и духовную культуру в устном народном творчестве. Это своего рода неписаная литература, имеющая свои определенные жанры, традиции и правила, по которым создавались каждым конкретным мастером произведения устного народного творчества. И в наше время термин "народная литература" вполне приемлем в том плане, что именно фольклор являлся и является для младописьменных народов ее корнем, ее основой и главным стержнем.
Автор: Галина КЭПТУКЭ
эвенкийская писательница, член Союза писателей России.
Первые собиратели и публикаторы эвенкийского фольклора не называли устное творчество термином "фольклор". Они называли его народной литературой. И они были правы в определенном смысле, не имеющие письменности народы хранили свою историю и духовную культуру в устном народном творчестве. Это своего рода неписаная литература, имеющая свои определенные жанры, традиции и правила, по которым создавались каждым конкретным мастером произведения устного народного творчества. И в наше время термин "народная литература" вполне приемлем в том плане, что именно фольклор являлся и является для младописьменных народов ее корнем, ее основой и главным стержнем.
Впервые одно из произведений народной литературы эвенков было издано в 1775 г. на немецком языке - "Сказание о Делодае". Это был вольный пересказ отрывка поющегося нимнгакана забайкальских эвенков. Публикатор - И.Георги писал: "В их песнях (следует понимать - "В эпосе") идет речь о любви, охоте, оленях, красивых местностях, о храбрых подвигах предков, часто о чудесах и приключениях... это сказание у тунгусов в ходу, они развлекаются пением и рассказыванием его. Они украшают его картинами, наподобие того, как наши писатели украшают свои романы" (Сб. 1936 г. с.233).
Г.Гут поехал к енисейским эвенкам и 1897 г. и по результатам своей поездки написал статью "Тунгусская народная литература и ее этнологическое значение", опубликовав в сборнике "Известия Академии Наук" в 1901 г. Он оценил собранный им материал так: "Эти произведения тунгусской народной литературы имеют выдающееся значение и по содержанию, как благодаря указаниям на нравы и воззрения тунгусов и на разнообразные стороны шаманского культа, так и благодаря сведениям об упомянутых важных событиях из истории этого народа" (Сб. 1936, с.237).
Анализируя записанные тексты, Г.Гут пишет об эвенкийском стихосложении: "Мы имеем здесь дело со стихами", "аллитерация начальных слогов или начальных звуков... играет в стихах тунгусских народов важную роль", "тунгусское стихосложение совпадает с маньчжурским и монгольским в том, что аллитерироваться могут самые различные гласные" (с.238). Г.Гут делает свои наблюдения и по форме эвенкийского стиха.
В 1924 г. в сборнике "Изучайте родной край" были опубликованы материалы П.Малых, он написал статью "Несколько слов об орочонах и их фольклоре". Эта вступительная статья важна глубоким пониманием значения эвенкийского фольклора. Во-первых, она вызывает огромную симпатию отношением автора к эвенкам и глубоким пониманием значения эвенкийского фольклора как источника для изучения общечеловеческой культуры, когда мы читаем: "Сожаление мое вызывается тем, что даже при тех слабых и неудачных попытках, которые мною предпринимались тогда, я убедился, что орочонский фольклор представляет много интереса и материала для исследователя. И этот богатый запас народного творчества гибнет на наших глазах вместе с его хранителями стариками-сказочниками, гибнет вместе с гибелью самобытной орочонской культуры, и может случиться, что недалекие дни и самого орочона мы будем знать только по музейным манекенам, фотографиям да скудным записям немногих исследователей... ".
В его небольшой вступительной популярной статье, рассчитанной на широкий круг читателя, высказаны многие очень важные моменты. Он первый обращает внимание на такую черту эвенкийского фольклора, как сакральность, когда говорит о трудностях сбора фольклорных материалов у эвенков: "И возможно, что самой основной причиной, почему эта область народного творчества остается скрытой, является то, что большинство сказок, легенд, песен связано с ритуальным моментом, является элементом религиозных обрядов, а, следовательно, выявляется лишь в определенных случаях при известных условиях" (с.258,с.268). Именно в сакральности и связанной с этим функциональностью эвенкийского фольклора он видит причину того, что "эта область орочонского творчества остается для нас до сих пор книгой за семью печатями." (с.258, с.288).
В ходе развития социальной жизни эвенков, на фольклорный процесс влияют многие факторы, охватывающие как материальную, так и духовную культуру. Социально- экономическое развитие последних 70 лет на Севере и в Сибири (коллективизация, перевод кочевого населения на оседлость, укрупнение поселений, интенсивное развитие промышленности) привели к тому, что нарушились традиционная система расселения, веками складывающийся уклад жизни, в большой мере утрачены язык и культура.
В 1988-1989 гг. заметно возрос интерес к проблемам Севера благодаря деятельности национальной интеллигенции, ученых, журналистов. В массовой печати появились десятки статей, началась работа по созданию общественных организаций народов Севера - ассоциаций. Процессы утраты национальной культуры и языков характерны не только для эвенков. По данным опроса Госкомстата РФ в 1991 г. большинство оценок развития своей культуры народам Севера отрицательное, они считают, что потерь больше, чем приобретений. Однако за последние 10 лет была создана система различных организаций, занимающихся проблемами выживания и развития народов Севера, в том числе и нетрадиционных, возглавляемых представителями народов Севера. Это играет большую роль в укреплении самосознания каждого, а также всей совокупности их как целого сообщества.
На истинное состояние (бытование и живость фольклора) могут указывать факторы, связанные с современным состоянием эвенков как этноса. Для того чтобы эвенки продолжали существовать как этнос, необходима относительная устойчивость социального организма. Но каково на современный период состояние этого этносоциального организма?
Для эвенков характерна историческая разряженная территория проживания. Факт этот был присущ и сопровождал эвенков на длительном пути их исторического развития и не мешал эвенкам быть эвенками, а их духовной культуре жить и развиваться. Но в современной ситуации положение осложнилось и усугубилось тем, что утрачены былые традиционно отработанные в процессе жизни социальные институты общения различных групп эвенков.
С уходом кочевой жизни утратились контакты между различными группами, разрушились связи экзогамного брака, обеспечивающего связь различных родов и т.д. В результате укрупнения колхозов и совхозов смешались говоры и диалекты, т.е. в сфере языка произошли многие изменения. В итоге, с момента коллективизации и перехода к оседлой жизни, фактор территориальной разбросанности в развитии духовной культуры эвенков начинает играть уже отрицательную роль разобщенности и дестабилизации.
Все это к настоящему моменту позволило говорить о постепенной утрате и забвении своей духовной культуры и фольклора в частности. Жизненная ситуация наших дней является для эвенков и их фольклора переломной и критической. Уходят последние носители и творцы древ него фольклора. Вследствие урбанизации жизни фольклор становится как бы придатком современной жизни, он вроде бы уже не играет своей активной былой роли в формировании мировоззрения молодого поколения и таится где-то на задворках эвенкийской жизни.
Однако посмеем утверждать, что это лишь поверхностный и беглый взгляд на современную жизнь эвенкийского фольклора. Современная этнополитическая и культурная ситуация в обширном сибирском регионе находит отражение чаще всего в случайных и далеко не всегда объективных публикациях в средствах массовой информации, что отражает поверхностную трактовку протекающих процессов жизни северян. Лишь недавно коллективом авторов разработана программа фундаментального научного исследования по теме "Народы Севера и Сибири в условиях экономической реформы и демократических преобразований", авторы З.П.Соколова, Ю.Б.Симченко, Н.В.Ссорин-Чайков.
Отличают эту программу новые теоретические подходы к изучению поставленных вопросов, что очень отрадно.
На наш взгляд, совершенно оправданным является мнение Н.В.Ссорина-Чайкова, что "понять эвенкийское общество этого столетия можно более адекватно, с точки зрения другого теоретического подхода, для которого этничность не выживает, а формируется в современности " (384,212) и "внимательное прочтение социальной истории эвенков создает впечатление, что этничность как принцип социальной организации не столько выживает, сколько формируется в контексте весьма специфических отношений с государством".
Несмотря на всю сложность су существования эвенкийского языка в современных условиях, он все же продолжает жить и быть средством общения в своей среде.
Активизация самосознания и интерес к народным традициям сопровождается ныне возросшим интересом у молодежи к фольклору, в котором они хотят видеть теперь скорее не развлекательные сказки, а отражение своей этнической истории. К примеру, создание общин как традиционных видов хозяйствования в наши дни объединяет членов, прежде всего по признакам родства. Так в п. Иенгра созданы в последние годы родовые общины с ориентацией на традиционные виды хозяйствования (оленеводство, охота на пушного зверя - община "Кэптукэ", община "Бута" и другие). По этой причине у молодого поколения в данное время проявляется интерес к родовым корням. Устные рассказы о недавних предках для молодого поколения теперь имеют большой интерес. По всему этому, другая литература и знания других народов, русского в особенности, если и стали неотъемлемой частью сознания эвенков, все же являются для них как бы частью их внешней жизни, но не глубоко внутренней.
Во-первых, грамотным и образованным является лишь последнее поколение эвенков, возрастную группу которых можно определить 40-50-ю годами, и лишь небольшое количество их относится к возрастной группе 50-60 лет. Но и эта образованная часть эвенков была воспитана в своем детстве на основах традиционного мировоззрения, на чем зиждился и живет, существует по сей день эвенкийский фольклор.
Во-вторых, лишь самое последнее поколение молодежи (младше 30 лет) подвержено отрыву от традиционного мировосприятия и мировоззрения в силу их воспитания в интернатской системе. Лишь эта часть эвенков воспитана в европейских традициях восприятия мира и жизни. Но и о них можно сказать, что помимо осмысления и восприятия мира на современном урбанизированном уровне, в них все еще живет генетически заложенная фольклорная память. Эта память в настоящее время находит свой выход в стремлении создавать современные эвенкийские песни, используя народные традиции - фольклорные запевы круговых танцев, осовременивание древних мелодий и т.д.
В-третьих, приверженность и тяга к традиционному типу хозяйствования и жизни остается чертой современного эвенка и сейчас. Это характерно для всех северян. Пока сохраняется традиционная жизнь, роль и функции фольклора не следует умалять и недопонимать. Отметить лишь отчетливо-видимое угасание фольклорных традиций у других народов Севера для ученого - мало, ибо этот процесс еще не завершен и эвенкийский фольклор все же продолжает существовать.
Какие современные процессы жизни подпитывают его и не позволяют ему исчезнуть совсем? В этой связи интересны наблюдения Н.В.Ссорина-Чайкова относительно обмена и взаимопомощи у эвенков в наши дни - 1988-1989 гг. Политика коллективизации, в ходе которой традиционный дарообмен (эвенк, нимат - подарок) был запрещен как обычай, сделала традиционный дележ полулегальным. Обмену стала свойственна такая организация, которая не позволяла продукту выпасть из круга "своих". Чужак, когда-то желанный гость, теперь может "выдать". "Свои" и "Чужие" превратились в четко разграниченные группы. Как пишет автор статьи, группа эвенков, среди которых он работал в конце 1980-х годов, "представляла собой один из таких кругов, отгороженных от "чужих" подозрительностью и включавших "своих" по гораздо менее гибкому, чем раньше, принципу биологизированного происхождения".
Собирать и записывать эвенкийский фольклор но этой причине трудно, даже не каждому эвенку это удается. Собрать материал по фольклору и обрядам сейчас можно лишь в случае, когда ты признан "своим" и пользуешься доверием. Одной из причин намеренной изоляции и "прятанья" своего фольклора явилось отношение и восприятие другими в недавнем прошлом культуры эвенков, как первобытной и примитивной. С этой стороны позиция носителей такова: для "чужих" примитивна, а для своих нет, поэтому пусть и живет только в "нашей" среде.
Фольклор все еще живет и функционирует, поскольку, но крайней мере, половина эвенков из общей численности продолжают жить своей традиционной жизнью: у них сохраняется традиционное мировоззрение и силу специфики жизни в тайге, своя психология, нравственные и ценностные ориентации.
Бытовая жизнь эвенка насквозь была пронизана обрядностью, отражающей его мировоззрение и мировидение. И в настоящее время эвенки, особенно живущие в тайге, строго придерживаются ее. Бытовую обрядность не смогли уничтожить ни запреты, ни урбанизация молодого поколения, ни просветительская работа периода советского строя, ни растущий образовательный уровень эвенков.
В последние годы обряды опять стали носить коллективный характер. Молодежь стала принимать в них участие и в поселках, как стали возрождаться древние традиции. Теперь опять постоянно проводятся весенние праздники Икэчик в п.Иенгра, п.Хатыстыр и даже в г. Якутске. Правда, они уже проводятся на другом уровне, преследуя своей главной целью активное общение эвенков между собой, налаживание контактов между представителями разных районов (приглашают делегации со всех районов), активизацию и возрождение эвенкийского языка, приобщение детей к своей традиционной культуре. И нужно отметить, что все это очень хорошо влияет на самосознание эвенков, и может быть, позволит еще не скоро погаснуть эвенкийскому очагу. Например, проводятся обряды очищения через чичипкан, приобщение детей к родовым очагам, кормление огня, кормление реки, сопровождающееся поэтическими формулами обрядовой поэзии.
Во вновь возрождаемые и проводимые обряды сейчас вкладывается обновленный смысл. Например, городская община эвенков г.Якутска уже несколько лет проводит праздник "Бакалдын" - Встреча. Традиционно проводят обряд "Сингкэлавун", но добывают уже не охотничью удачу, а удачу в жизни, как говорят сами.
Вполне понятно, что многовековые традиции не могли так быстро исчезнуть и реабилитация обрядности в жизни эвенков в наши дни получила неожиданный для многих всплеск. В современной ситуации, в ходе развития современной жизни эвенков, на фольклорный процесс влияют многие факторы, что характеризует развитие фольклора на современном этапе по общим, охватывающим и материальную культуру, и сферу социальной организации общества критериям. Ярчайший пример тому - существование эвенкийской литературы.
Мы все-таки уже можем говорить в настоящее время о существовании у эвенков культурного дуализма - параллельного существования фольклорных и нефольклорных форм.
Эвенкийский фольклор на современном этапе уже перестает быть единственной сферой, порождающей словесные тексты, которые составляют культурную традицию этноса. В Якутии уже более 30 лет существует радиопередача "Геван", вещающая на эвенкийском языке. Появилась телепередача под тем же названием. Таким образом, все-таки нарастает проникновение фольклорных форм искусства и текстов фольклора в среду эвенков, т.е. происходит смена коммуникативного механизма. Прямые и живые контакты, разумеется, продолжают еще жить. Интересно, что именно в данный период фольклорное наследие, как и другие формы традиционной культуры эвенков, начинают считаться у самих эвенков одним из наиболее ценных достояний своей культуры.
В южных районах Якутии владение эвенкийским языком еще не утрачено, наряду с прекрасным владением якутским языком алданскими и олекминскими эвенками. Из южных районов не владеют своим языком большей частью усть-майские эвенки. И лишь в Нерюнгринский район якутский язык еще не проник, на нем эвенки здесь не говорят и не знают. Способствуют этому тесные контакты с эвенками, проживающими в пограничных с Якутией районах - Читинской и Амурской областях.
С недавнего времени по Конституции Республики Саха (Якутия) делопроизводство ведется на якутском языке наряду с русским. А в улусах, где русскоязычного населения мало, то и вовсе на одном якутском. Телевидение и радиовещание, а также средства массовой информации используют теперь якутский язык намного больше, чем 8-10 лет назад. А то, что имеется в этом отношении на языках народов Севера - лишь малая песчинка при этом.
При смешанных браках с русскими и другими национальностями, молодое поколение переходит на русский язык общения, сохраняя в пассивном запасе знание родного языка.
В итоге возникла весьма актуальная проблема - можно ли назвать эвенкийским фольклор на севере Якутии, если его жизнь так "двусмысленна": по сути и содержанию он эвенкийский, а по бытованию в языковом отношении - он уже якутский. Прогноз для эвенков не утешительный, т.к. если сейчас они знают, что передаваемый ими фольклорный текст (в данный момент на якутском языке) был рассказан ему на эвенкийском, то знание это вскоре утратится. Постепенно, бывшие истинно эвенкийскими образцы фольклора обогатят якутский.
Уже в 60-е года известный эвенкийский рапсод Н.Г.Трофимов исполнял эвенкийский эпос на двух языках, один и тот же героический нимнгакан он мог петь как на эвенкийском, так и на якутском. И если бы вдруг возникла такая ситуация, когда не сохранилось бы его записей на эвенкийском языке при имении на якутском, то трудно было бы уже сейчас доказать даже эвенкам, что это истинно эвенкийский эпос.
Эвенкийские сказки
эвенкийская писательница, член Союза писателей России.
Первые собиратели и публикаторы эвенкийского фольклора не называли устное творчество термином "фольклор". Они называли его народной литературой. И они были правы в определенном смысле, не имеющие письменности народы хранили свою историю и духовную культуру в устном народном творчестве. Это своего рода неписаная литература, имеющая свои определенные жанры, традиции и правила, по которым создавались каждым конкретным мастером произведения устного народного творчества. И в наше время термин "народная литература" вполне приемлем в том плане, что именно фольклор являлся и является для младописьменных народов ее корнем, ее основой и главным стержнем.
Впервые одно из произведений народной литературы эвенков было издано в 1775 г. на немецком языке - "Сказание о Делодае". Это был вольный пересказ отрывка поющегося нимнгакана забайкальских эвенков. Публикатор - И.Георги писал: "В их песнях (следует понимать - "В эпосе") идет речь о любви, охоте, оленях, красивых местностях, о храбрых подвигах предков, часто о чудесах и приключениях... это сказание у тунгусов в ходу, они развлекаются пением и рассказыванием его. Они украшают его картинами, наподобие того, как наши писатели украшают свои романы" (Сб. 1936 г. с.233).
Г.Гут поехал к енисейским эвенкам и 1897 г. и по результатам своей поездки написал статью "Тунгусская народная литература и ее этнологическое значение", опубликовав в сборнике "Известия Академии Наук" в 1901 г. Он оценил собранный им материал так: "Эти произведения тунгусской народной литературы имеют выдающееся значение и по содержанию, как благодаря указаниям на нравы и воззрения тунгусов и на разнообразные стороны шаманского культа, так и благодаря сведениям об упомянутых важных событиях из истории этого народа" (Сб. 1936, с.237).
Анализируя записанные тексты, Г.Гут пишет об эвенкийском стихосложении: "Мы имеем здесь дело со стихами", "аллитерация начальных слогов или начальных звуков... играет в стихах тунгусских народов важную роль", "тунгусское стихосложение совпадает с маньчжурским и монгольским в том, что аллитерироваться могут самые различные гласные" (с.238). Г.Гут делает свои наблюдения и по форме эвенкийского стиха.
В 1924 г. в сборнике "Изучайте родной край" были опубликованы материалы П.Малых, он написал статью "Несколько слов об орочонах и их фольклоре". Эта вступительная статья важна глубоким пониманием значения эвенкийского фольклора. Во-первых, она вызывает огромную симпатию отношением автора к эвенкам и глубоким пониманием значения эвенкийского фольклора как источника для изучения общечеловеческой культуры, когда мы читаем: "Сожаление мое вызывается тем, что даже при тех слабых и неудачных попытках, которые мною предпринимались тогда, я убедился, что орочонский фольклор представляет много интереса и материала для исследователя. И этот богатый запас народного творчества гибнет на наших глазах вместе с его хранителями стариками-сказочниками, гибнет вместе с гибелью самобытной орочонской культуры, и может случиться, что недалекие дни и самого орочона мы будем знать только по музейным манекенам, фотографиям да скудным записям немногих исследователей... ".
В его небольшой вступительной популярной статье, рассчитанной на широкий круг читателя, высказаны многие очень важные моменты. Он первый обращает внимание на такую черту эвенкийского фольклора, как сакральность, когда говорит о трудностях сбора фольклорных материалов у эвенков: "И возможно, что самой основной причиной, почему эта область народного творчества остается скрытой, является то, что большинство сказок, легенд, песен связано с ритуальным моментом, является элементом религиозных обрядов, а, следовательно, выявляется лишь в определенных случаях при известных условиях" (с.258,с.268). Именно в сакральности и связанной с этим функциональностью эвенкийского фольклора он видит причину того, что "эта область орочонского творчества остается для нас до сих пор книгой за семью печатями." (с.258, с.288).
В ходе развития социальной жизни эвенков, на фольклорный процесс влияют многие факторы, охватывающие как материальную, так и духовную культуру. Социально- экономическое развитие последних 70 лет на Севере и в Сибири (коллективизация, перевод кочевого населения на оседлость, укрупнение поселений, интенсивное развитие промышленности) привели к тому, что нарушились традиционная система расселения, веками складывающийся уклад жизни, в большой мере утрачены язык и культура.
В 1988-1989 гг. заметно возрос интерес к проблемам Севера благодаря деятельности национальной интеллигенции, ученых, журналистов. В массовой печати появились десятки статей, началась работа по созданию общественных организаций народов Севера - ассоциаций. Процессы утраты национальной культуры и языков характерны не только для эвенков. По данным опроса Госкомстата РФ в 1991 г. большинство оценок развития своей культуры народам Севера отрицательное, они считают, что потерь больше, чем приобретений. Однако за последние 10 лет была создана система различных организаций, занимающихся проблемами выживания и развития народов Севера, в том числе и нетрадиционных, возглавляемых представителями народов Севера. Это играет большую роль в укреплении самосознания каждого, а также всей совокупности их как целого сообщества.
На истинное состояние (бытование и живость фольклора) могут указывать факторы, связанные с современным состоянием эвенков как этноса. Для того чтобы эвенки продолжали существовать как этнос, необходима относительная устойчивость социального организма. Но каково на современный период состояние этого этносоциального организма?
Для эвенков характерна историческая разряженная территория проживания. Факт этот был присущ и сопровождал эвенков на длительном пути их исторического развития и не мешал эвенкам быть эвенками, а их духовной культуре жить и развиваться. Но в современной ситуации положение осложнилось и усугубилось тем, что утрачены былые традиционно отработанные в процессе жизни социальные институты общения различных групп эвенков.
С уходом кочевой жизни утратились контакты между различными группами, разрушились связи экзогамного брака, обеспечивающего связь различных родов и т.д. В результате укрупнения колхозов и совхозов смешались говоры и диалекты, т.е. в сфере языка произошли многие изменения. В итоге, с момента коллективизации и перехода к оседлой жизни, фактор территориальной разбросанности в развитии духовной культуры эвенков начинает играть уже отрицательную роль разобщенности и дестабилизации.
Все это к настоящему моменту позволило говорить о постепенной утрате и забвении своей духовной культуры и фольклора в частности. Жизненная ситуация наших дней является для эвенков и их фольклора переломной и критической. Уходят последние носители и творцы древ него фольклора. Вследствие урбанизации жизни фольклор становится как бы придатком современной жизни, он вроде бы уже не играет своей активной былой роли в формировании мировоззрения молодого поколения и таится где-то на задворках эвенкийской жизни.
Однако посмеем утверждать, что это лишь поверхностный и беглый взгляд на современную жизнь эвенкийского фольклора. Современная этнополитическая и культурная ситуация в обширном сибирском регионе находит отражение чаще всего в случайных и далеко не всегда объективных публикациях в средствах массовой информации, что отражает поверхностную трактовку протекающих процессов жизни северян. Лишь недавно коллективом авторов разработана программа фундаментального научного исследования по теме "Народы Севера и Сибири в условиях экономической реформы и демократических преобразований", авторы З.П.Соколова, Ю.Б.Симченко, Н.В.Ссорин-Чайков.
Отличают эту программу новые теоретические подходы к изучению поставленных вопросов, что очень отрадно.
На наш взгляд, совершенно оправданным является мнение Н.В.Ссорина-Чайкова, что "понять эвенкийское общество этого столетия можно более адекватно, с точки зрения другого теоретического подхода, для которого этничность не выживает, а формируется в современности " (384,212) и "внимательное прочтение социальной истории эвенков создает впечатление, что этничность как принцип социальной организации не столько выживает, сколько формируется в контексте весьма специфических отношений с государством".
Несмотря на всю сложность су существования эвенкийского языка в современных условиях, он все же продолжает жить и быть средством общения в своей среде.
Активизация самосознания и интерес к народным традициям сопровождается ныне возросшим интересом у молодежи к фольклору, в котором они хотят видеть теперь скорее не развлекательные сказки, а отражение своей этнической истории. К примеру, создание общин как традиционных видов хозяйствования в наши дни объединяет членов, прежде всего по признакам родства. Так в п. Иенгра созданы в последние годы родовые общины с ориентацией на традиционные виды хозяйствования (оленеводство, охота на пушного зверя - община "Кэптукэ", община "Бута" и другие). По этой причине у молодого поколения в данное время проявляется интерес к родовым корням. Устные рассказы о недавних предках для молодого поколения теперь имеют большой интерес. По всему этому, другая литература и знания других народов, русского в особенности, если и стали неотъемлемой частью сознания эвенков, все же являются для них как бы частью их внешней жизни, но не глубоко внутренней.
Во-первых, грамотным и образованным является лишь последнее поколение эвенков, возрастную группу которых можно определить 40-50-ю годами, и лишь небольшое количество их относится к возрастной группе 50-60 лет. Но и эта образованная часть эвенков была воспитана в своем детстве на основах традиционного мировоззрения, на чем зиждился и живет, существует по сей день эвенкийский фольклор.
Во-вторых, лишь самое последнее поколение молодежи (младше 30 лет) подвержено отрыву от традиционного мировосприятия и мировоззрения в силу их воспитания в интернатской системе. Лишь эта часть эвенков воспитана в европейских традициях восприятия мира и жизни. Но и о них можно сказать, что помимо осмысления и восприятия мира на современном урбанизированном уровне, в них все еще живет генетически заложенная фольклорная память. Эта память в настоящее время находит свой выход в стремлении создавать современные эвенкийские песни, используя народные традиции - фольклорные запевы круговых танцев, осовременивание древних мелодий и т.д.
В-третьих, приверженность и тяга к традиционному типу хозяйствования и жизни остается чертой современного эвенка и сейчас. Это характерно для всех северян. Пока сохраняется традиционная жизнь, роль и функции фольклора не следует умалять и недопонимать. Отметить лишь отчетливо-видимое угасание фольклорных традиций у других народов Севера для ученого - мало, ибо этот процесс еще не завершен и эвенкийский фольклор все же продолжает существовать.
Какие современные процессы жизни подпитывают его и не позволяют ему исчезнуть совсем? В этой связи интересны наблюдения Н.В.Ссорина-Чайкова относительно обмена и взаимопомощи у эвенков в наши дни - 1988-1989 гг. Политика коллективизации, в ходе которой традиционный дарообмен (эвенк, нимат - подарок) был запрещен как обычай, сделала традиционный дележ полулегальным. Обмену стала свойственна такая организация, которая не позволяла продукту выпасть из круга "своих". Чужак, когда-то желанный гость, теперь может "выдать". "Свои" и "Чужие" превратились в четко разграниченные группы. Как пишет автор статьи, группа эвенков, среди которых он работал в конце 1980-х годов, "представляла собой один из таких кругов, отгороженных от "чужих" подозрительностью и включавших "своих" по гораздо менее гибкому, чем раньше, принципу биологизированного происхождения".
Собирать и записывать эвенкийский фольклор но этой причине трудно, даже не каждому эвенку это удается. Собрать материал по фольклору и обрядам сейчас можно лишь в случае, когда ты признан "своим" и пользуешься доверием. Одной из причин намеренной изоляции и "прятанья" своего фольклора явилось отношение и восприятие другими в недавнем прошлом культуры эвенков, как первобытной и примитивной. С этой стороны позиция носителей такова: для "чужих" примитивна, а для своих нет, поэтому пусть и живет только в "нашей" среде.
Фольклор все еще живет и функционирует, поскольку, но крайней мере, половина эвенков из общей численности продолжают жить своей традиционной жизнью: у них сохраняется традиционное мировоззрение и силу специфики жизни в тайге, своя психология, нравственные и ценностные ориентации.
Бытовая жизнь эвенка насквозь была пронизана обрядностью, отражающей его мировоззрение и мировидение. И в настоящее время эвенки, особенно живущие в тайге, строго придерживаются ее. Бытовую обрядность не смогли уничтожить ни запреты, ни урбанизация молодого поколения, ни просветительская работа периода советского строя, ни растущий образовательный уровень эвенков.
В последние годы обряды опять стали носить коллективный характер. Молодежь стала принимать в них участие и в поселках, как стали возрождаться древние традиции. Теперь опять постоянно проводятся весенние праздники Икэчик в п.Иенгра, п.Хатыстыр и даже в г. Якутске. Правда, они уже проводятся на другом уровне, преследуя своей главной целью активное общение эвенков между собой, налаживание контактов между представителями разных районов (приглашают делегации со всех районов), активизацию и возрождение эвенкийского языка, приобщение детей к своей традиционной культуре. И нужно отметить, что все это очень хорошо влияет на самосознание эвенков, и может быть, позволит еще не скоро погаснуть эвенкийскому очагу. Например, проводятся обряды очищения через чичипкан, приобщение детей к родовым очагам, кормление огня, кормление реки, сопровождающееся поэтическими формулами обрядовой поэзии.
Во вновь возрождаемые и проводимые обряды сейчас вкладывается обновленный смысл. Например, городская община эвенков г.Якутска уже несколько лет проводит праздник "Бакалдын" - Встреча. Традиционно проводят обряд "Сингкэлавун", но добывают уже не охотничью удачу, а удачу в жизни, как говорят сами.
Вполне понятно, что многовековые традиции не могли так быстро исчезнуть и реабилитация обрядности в жизни эвенков в наши дни получила неожиданный для многих всплеск. В современной ситуации, в ходе развития современной жизни эвенков, на фольклорный процесс влияют многие факторы, что характеризует развитие фольклора на современном этапе по общим, охватывающим и материальную культуру, и сферу социальной организации общества критериям. Ярчайший пример тому - существование эвенкийской литературы.
Мы все-таки уже можем говорить в настоящее время о существовании у эвенков культурного дуализма - параллельного существования фольклорных и нефольклорных форм.
Эвенкийский фольклор на современном этапе уже перестает быть единственной сферой, порождающей словесные тексты, которые составляют культурную традицию этноса. В Якутии уже более 30 лет существует радиопередача "Геван", вещающая на эвенкийском языке. Появилась телепередача под тем же названием. Таким образом, все-таки нарастает проникновение фольклорных форм искусства и текстов фольклора в среду эвенков, т.е. происходит смена коммуникативного механизма. Прямые и живые контакты, разумеется, продолжают еще жить. Интересно, что именно в данный период фольклорное наследие, как и другие формы традиционной культуры эвенков, начинают считаться у самих эвенков одним из наиболее ценных достояний своей культуры.
В южных районах Якутии владение эвенкийским языком еще не утрачено, наряду с прекрасным владением якутским языком алданскими и олекминскими эвенками. Из южных районов не владеют своим языком большей частью усть-майские эвенки. И лишь в Нерюнгринский район якутский язык еще не проник, на нем эвенки здесь не говорят и не знают. Способствуют этому тесные контакты с эвенками, проживающими в пограничных с Якутией районах - Читинской и Амурской областях.
С недавнего времени по Конституции Республики Саха (Якутия) делопроизводство ведется на якутском языке наряду с русским. А в улусах, где русскоязычного населения мало, то и вовсе на одном якутском. Телевидение и радиовещание, а также средства массовой информации используют теперь якутский язык намного больше, чем 8-10 лет назад. А то, что имеется в этом отношении на языках народов Севера - лишь малая песчинка при этом.
При смешанных браках с русскими и другими национальностями, молодое поколение переходит на русский язык общения, сохраняя в пассивном запасе знание родного языка.
В итоге возникла весьма актуальная проблема - можно ли назвать эвенкийским фольклор на севере Якутии, если его жизнь так "двусмысленна": по сути и содержанию он эвенкийский, а по бытованию в языковом отношении - он уже якутский. Прогноз для эвенков не утешительный, т.к. если сейчас они знают, что передаваемый ими фольклорный текст (в данный момент на якутском языке) был рассказан ему на эвенкийском, то знание это вскоре утратится. Постепенно, бывшие истинно эвенкийскими образцы фольклора обогатят якутский.
Уже в 60-е года известный эвенкийский рапсод Н.Г.Трофимов исполнял эвенкийский эпос на двух языках, один и тот же героический нимнгакан он мог петь как на эвенкийском, так и на якутском. И если бы вдруг возникла такая ситуация, когда не сохранилось бы его записей на эвенкийском языке при имении на якутском, то трудно было бы уже сейчас доказать даже эвенкам, что это истинно эвенкийский эпос.
Эвенкийские сказки