Три в одном: литература, музыка, актёры в российской анимации
День российской анимации в нашей стране отмечается 8 апреля. Когда-то именно эта дата стала премьерной для первого российского мультипликационного фильма – «Прекрасная Люканида». Работа биолога Владислава Старевича про несчастную любовь из жизни насекомых имела огромный успех не только на Родине, но и за рубежом. Анимация – самостоятельный вид искусства, на службе у которого и другие. Рассказываем о литературе, музыке и артистах в российской анимации.
Литература
Литература всегда вдохновляла творческих людей на создание произведений искусства. Не обошла стороной и анимацию. В 20-е годы мультипликация возводится в ранг нового искусства, она активно заимствует литературные образы и идеи: на экраны выходят мультфильмы, созданные по произведениям классических авторов. Многие из нас помнят советские мультфильмы по мотивам русских-народных сказок: «Аленький цветочек» Сергея Аксакова, «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», «Сказку о царе Салтане» Александра Пушкина, «Левша» Николая Лескова, Михаила Салтыкова-Щедрина «Как один мужик двух генералов прокормил», Антона Чехова «Каштанка» и многие другие.
С мультипликационным кино начинают сотрудничать лучшие писатели и поэты, среди которых Евгений Шварц, Самуил Маршак, Корней Чуковский, Сергей Михалков, Валентин Катаев, Юрий Олеша и другие.
Музыка
Многие считают, что из всех искусств именно к музыке анимация ближе всего. И анимационные попытки не иллюстрировать, а именно выразить музыку через движущуюся картинку появились очень скоро после того, как звук пришел в кино. Аниматоры часто использовали классическую музыку для своих фильмов и приглашали крупнейших композиторов написать специально для них. ИНапример, тот же Михаил Цехановский дважды работа с Дмитрием Шостаковичем. Первой попыткой была пушкинская «Сказка о попе и о работнике его Балде», задуманная как полнометражная анимационная опера: в истории от нее осталась единственная сцена — «Базар» с ариями на стихи Введенского. Второй работой тала музыкальная «Сказка о глупом мышонке» на стихи Маршака.
По опере Николая Римского-Корсакова в обработке Льва Шварца был сделан полнометражный мультфильм «Снегурочка». Для мультверсии в опере прежде всего сохранили всю фольклорную тему (хоры, песни Леля), а в дизайне — богатую декоративность.
Альфред Шнитке также принимал участие в создании музыки к мультфильмам. Так, в «Балерине на корабле» Льва Атаманова, нет ни единого слова, а музыкальные темы соответствуют пластике героев (квадратных косолапых матросов и тоненькой балерины с летящими движениями), — фильм для него особенный. В сущности, здесь он не рассказывал историю, а скорее рисовал музыку — вернее, показывал музыку через очень условный сюжет.
Актёры
Ещё в 1914 году была изобретена техника фотоперекладки или ротороскопирования, при которой отснятую киноплёнку с реальными актёрами и декорациями по перерисовывают покадрово.
В 20-е годы технику активно применяют в советской анимации и называют её «эклер», по марке французского киносъёмочного аппарата «Eclair». Так что, если вам в детстве казалось, что мульт героя вы где-то уже видели, то скорее всего так и есть — это известный артист. Они вносили свою лепту в создание образа — придумывали походку, пластику, жесты. Вот почему в старых советских мультфильмах все движения героев реалистичны, как будто на экране не рисованные картинки, а живые люди. Даже тени передвигаются натурально. Аниматоры должны были правдоподобно передать мимику и пластику человека. Художникам-мультипликаторам приходилось учитывать то, что у рисованных героев пропорции должны быть иными, чем у людей в реальности. Необходимо было увеличивать размер головы относительно туловища. Поэтому фотоперекладка не была простым копированием.
К концу 1950-х годов фотоперекладка стала исчерпывать себя. Теперь аниматоры были ограничены лишь собственной фантазией. Однако, техника не была полностью забыта. Очень удачно о ней вспомнил российский аниматор Александр Петров, когда делал свой мультфильм «Старик и море», за который получил премию «Оскар». Роль старика исполнял его тесть. Он был заядлым рыболовом, умел правильно закинуть снасти, вытащить рыбу, натурально греб на лодке.