20 декабря 2022
«Цифровая культура» края: 53 книжных памятника обрели виртуальную жизнь в этом году
Рассказываем о книжных сокровищах, которые бережно хранит для потомков главная библиотека края.
Формирование Национальной электронной библиотеки — одна из задач федерального проекта «Цифровая культура» национального проекта «Культура». Перевод уникальных редких изданий и документов в цифровой формат в Красноярском крае обеспечивает Государственная универсальная научная библиотека, она участвует в этом проекте с 2021 года.
Библиотечный фонд — это культурное достояние региона и всей страны, которое важно сохранять. Перевод в цифровой вид позволит обеспечить сохранность документов и гарантировать свободный доступ населению к уникальным изданиям, — отмечает министр культуры Красноярского края Аркадий Зинов.
В 2022 году, как сообщили в библиотеке, они оцифровали и включили в НЭБ 53 книжных памятника, а всего за два года переведено в цифровой вид 98 изданий из фонда отдела редких книг: славяно-русские рукописные книги, славянские кириллические книги XVIII века, книги гражданского шрифта XVIII — первой четверти XIX веков.
Есть среди них и настоящие книжные сокровища.
Например, издание 1774 года «Географическое, историческое, хронологическое, политическое и физическое описание Китайския империи и Татарии Китайския, снабдённое разными чертежами и резными фигурами». Это труд французского монаха Ордена иезуитов Жана-Батиста Дю Гальда (1674-1743) с подробнейшим описанием Китайской империи.
Произведение, содержавшее богатейшие географические, исторические, этнографические и другие сведения, в свое время заслужило авторитет даже в учёных кругах. Парадокс заключается в том, что сам Дю Гальд, родившийся и умерший в Париже, никогда не бывал в Китае и даже не знал китайского языка, — рассказывает Александра Шиндина, библиотекарь отдела редких книг и книговедения ГУНБ.
Правда, об этом Дю Гальд говорит сам в предисловии к составленному им труду, признаваясь, что «точнейшие о Китае известия» получил от миссионеров — членов Общества Иисуса, к которому сам принадлежал. Выполняя католическую миссию, они подолгу жили в Китайской империи. Многие годы Дю Гальд находился с ними в «беспрерывной переписке», и миссионеры из разных областей империи посылали крайне нужные ему сведения и разъяснения. Благосклонно относясь к Дю Гальду, они перевели для него несколько сочинений, «искусными китайцами составленных», которые он также целиком включил в текст повествования. В конце предисловия Дю Гальд с благодарностью перечисляет имена 27 миссионеров, из печатных и рукописных работ которых он «почерпнул познания» для многотомного сочинения.
На русском языке сочинение вышло из печати в двух частях в 1774-1777 годах в переводе поэта, драматурга и переводчика Игнатия Антоновича Тейльса. Издано оно было «Обществом, старающемся о напечатании книг», основанным русским просветителем Николаем Новиковым в Петербурге в 1773 году.
У двухтомного комплекта из фонда Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края интересная история, которую нам рассказывают ярлычки и штемпели.
Когда-то он находился в Петербурге на полках знаменитой библиотеки для чтения Александра Смирдина, затем оказался в Риге у книгопродавца Николая Киммеля. Там, очевидно, его и купил провизор, ботаник, основатель Минусинского местного публичного музея Николай Михайлович Мартьянов, — отмечает библиотекарь.
После покупки оба тома сочинения Дю Гальда находились в Минусинской общественной библиотеке при публичном музее, ныне носящем имя Николая Мартьянова. В 1960-е годы они поступили в фонды Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края.
Вызывает интерес и ещё одно издание «Минея служебная, месяц сентябрь», изданное в 1720 году в Москве.
«Минея служебная» — это используемое в богослужении издание календарного типа, полный комплект которого состоит из 12 книг, соответствующих месяцам года. Каждая из них содержит службы святым на каждый день определённого месяца, а также на знаменательные события и церковные праздники, имеющие постоянные даты. Так как в прежние времена календарный год начинался с сентября, то именно сентябрьской Минее отводилась важная и почётная миссия открывать годичный цикл.
Красноярский экземпляр «Минеи служебной, сентябрь» интересен тем, что в нём отсутствует титульный лист, а вместо него вплетено отпечатанное на отдельном листе «Увещание». Оно повествует о важном событии в истории Российского государства — создании Российской Империи и принятии Петром I императорского титула после победы над Швецией в Северной войне, — обращает внимание на любопытную деталь Александра Шиндина.
Некогда экземпляр из Красноярска принадлежал Кемской Михайло-Архангельской церкви. Об этом имеется карандашная запись XX века на форзацном листе книги, вероятно, перенёсенная с ветхого переплёта, ныне утраченного. Эта церковь упоминается историком Герхардом Фридрихом Миллером ещё в начале 1735 года. Она находилась в Кемском остроге Енисейского уезда на берегу реки Кемь, в 150 верстах от Енисейска (ныне село Кемское). В 1805 году был построен каменный храм с деревянной колокольней во имя святого архистратига Михаила. Вероятно, к этому и более позднему периоду XIX века относятся ещё две записи: одна на форзаце книги «Дьячекъ Алексей Поповъ руку приложилъ», другая на нахзаце «Дьячекъ Егоръ Поповъ руку приложилъ».
В 1920 году сотрудники Музея Приенисейского края привезли книгу в Красноярск и в 1935 году она была передана в фонды на тот момент только что созданной Красноярской краевой библиотеки (ныне Государственная универсальная научная библиотека Красноярского края).
О том, как это делается, мы рассказывали весной, когда побывали в одном из самых малодоступных для обычного посетителя, но очень важных отделов Краевушки. Полистали старославянские и персидские рукописные фолианты, а главное — узнали всё о том, как в главной библиотеке края дарят вечную жизнь бесценным историческим книгам.
Оцифрованные в рамках проекта издания размещаются на сайте Национальной электронной библиотеки (НЭБ) — крупнейшего электронного собрания России. В скором времени они появятся на страницах электронной библиотеки, формируемой ГУНБ края и представленной в свободном доступе на сайте библиотеки.
Таким образом, ценнейшие издания из фондов нашей библиотеки становятся ещё более доступными для специалистов и всех, интересующихся многовековой историей и культурой России и Красноярского края, — отмечает Татьяна Вольская, заведующая отделом электронных ресурсов и справочно-библиографического обслуживания ГУНБ.